Tuesday, August 14, 2012

The Vedas –Part 23
















1.1.1       Mantra 141 – Visvedevas (Author: Agni Tapasa)

1. TURN hither, Agni, speak to us: come to us with a gracious mind.
Enrich us, Master of the house: thou art the Giver of our wealth.
2 Let Aryarnan vouchsafe us wealth, and Bhaga, and Brhaspati.
Let the Gods give their gifts, and let Sunrta, Goddess, grant us wealth.
3 We call King Soma to our aid, and Agni with our songs and hymns,
Adityas, Visnu, Surya, and the Brahman Priest Brhaspati.
4 Indra, Vayu, Brhaspati, Gods swift to listen, we invoke,
That in the synod all the folk may be benevolent to us.
5 Urge Aryaman to send us gifts, and Indra, and Brhaspati,
Vata, Visnu, Sarasvati and the Strong Courser Savitar.
6 Do thou, O Agni, with thy fires strengthen our prayer and sacrifice:
Urge givers to bestow their wealth to aid our service of the Gods.

1.1.2       Mantra 142 – Agni (Authors: Sarnga, Jaritr, Drona, Sarisrkva, Stambhamitra)

1. WITH thee, O Agni, was this singer of the laud: he hath no other kinship, O thou Son of Strength.
Thou givest blessed shelter with a triple guard. Keep the destructive lightning far away from us.
2 Thy birth who seekest food is in the falling flood, Agni: as Comrade thou winnest all living things.
Our coursers and our songs shall be victorious: they of themselves advance like one who guards the herd.
3 And thou, O Agni, thou of Godlike nature, sparest the stones, while caring up the brushwood.
Then are thy tracks like deserts in the corn-lands. Let us not stir to wrath thy mighty arrow.
4 O'er hills through vales devouring as thou goest, thou partest like an army fain for booty
As when a barber shaves a beard, thou shavest earth when the wind blows on thy flame and fans it.
5 Apparent are his lines as he approaches the course is single, but the cars are many,
When, Agni, thou, making thine arms resplendent, advancest o'er the land spread out beneath thee.
6 Now let thy strength, thy burning flames fly upward, thine energies, O Agni, as thou toilest.
Gape widely, bend thee, waxing in thy vigour: let all the Vasus sit this day beside thee.
7 This is the waters' reservoir, the great abode of gathered streams.
Take thou another path than this, and as thou listest walk thereon.
8 On thy way hitherward and hence let flowery Durva grass spring up
Let there be lakes with lotus blooms. These are the mansions of the flood.

1.1.3       Mantra 143 – Ashvins (Author: Atri Sankhya)

1. YE made that Atri, worn with eld, free as a horse to win the goal.
When ye restored to youth and strength Kaksivan like a car renewed,
2 Ye freed that Atri like a horse, and brought him newly-born to earth.
Ye loosed him like a firm-tied knot which Gods unsoiled by dust had bound.
3 Heroes who showed most wondrous power to Atri, strive to win fair songs;
For then, O Heroes of the sky, your hymn of praise shall cease no more.
4 This claims your notice, Bounteous Gods! - oblation, Asvins! and our love,
That ye, O Heroes, in the fight may bring us safe to ample room.
5 Ye Twain to Bhujyu tossed about in ocean at the region's end,
Nasatyas, with your winged sterds came nigh, and gave him strength to win.
6 Come with your joys, most liberal Gods, Lords of all treasures, bringing weal.
Like fresh full waters to a well, so, Heroes come and be with us.

1.1.4       Mantra 144 – Indra (Author: Urdhvasadman Yamayana)

1. THIS deathless Indu, like a steed, strong and of full vitality,
Belongs to thee, the Orderer.
2 Here, by us, for the worshipper, is the wise bolt that works with skill.
It brings the bubbling beverage as a dexterous man brings the effectual strong drink.
3 Impetuous Ahisuva, a bull among cows of his,
looked down upon the restless Hawk.
4 That the strong-pinioned Bird hath brought, Child of the Falcon, from afar,
What moves upon a hundred wheels along the female Dragon's path.
5 Which, fair, unrobbed, the Falcon brought thee in his foot, the red-hued dwelling of the juice;
Through this came vital power which lengthens out our days, and kinship through its help awoke.
6 So Indra is by lndu's power; e'en among Gods will it repel great treachery.
Wisdom, Most Sapient One, brings force that lengthens life. May wisdom bring the juice to us.

1.1.5       Mantra 145 – Sapatni-badhanam (Author: Indrani)

1. FROM out the earth I dig this plant, a herb of most effectual power,
Wherewith one quells the rival wife and gains the husband for oneself.
2 Auspicious, with expanded leaves, sent by the Gods, victorious plant,
Blow thou the rival wife away, and make my husband only mine.
3 Stronger am 1, O Stronger One, yea, mightier than the mightier;
And she who is my rival wife is lower than the lowest dames.
4 Her very name I utter not: she takes no pleasure in this man.
Far into distance most remote drive we the rival wife away.
5 I am the conqueror, and thou, thou also act victorious:
As victory attends us both we will subdue my fellow-wife.
6 I have gained thee for vanquisher, have grasped thee with a stronger spell.
As a cow hastens to her calf, so let thy spirit speed te me, hasten like water on its way.

1.1.6       Mantra 146 – Aranyani (Author: Devamuni Airammada)

1. GODDESS of wild and forest who seemest to vanish from the sight.
How is it that thou seekest not the village? Art thou not afraid?
2 What time the grasshopper replies and swells the shrill cicala's voice,
Seeming to sound with tinkling bells, the Lady of the Wood exults.
3 And, yonder, cattle seem to graze, what seems a dwelling-place appears:
Or else at eve the Lady of the Forest seems to free the wains.
4 Here one is calling to his cow, another there hath felled a tree:
At eve the dweller in the wood fancies that somebody hath screamed.
5 The Goddess never slays, unless some murderous enemy approach.
Man eats of savoury fruit and then takes, even as he wills, his rest.
6 Now have I praised the Forest Queen, sweet-scented, redolent of balm,
The Mother of all sylvan things, who tills not but hath stores of food.

1.1.7       Mantra 147 – Indra (Author: Suvedas Sairisi)

1. I TRUST in thy first wrathful deed, O Indra, when thou slewest Vrtra and didst work to profit man;
What time the two world-halves fell short of thee in might, and the earth trembled at thy force, O Thunder-anned.
2 Thou with thy magic powers didst rend the conjurer Vrtra, O Blameless One, with heart that longed for fame.
Heroes elect thee when they battle for the prey, thee in all sacrifices worthy of renown.
3 God Much-invoked, take pleasure in these princes here, who, thine exalters, Maghavan, have come to wealth.
In synods, when the rite succeeds, they hymn the Strong for sons and progeny and riches undisturbed.
4 That man shall find delight in well-protected wealth whose care provides for him the quick-sought joyous draught.
Bringing oblations, strengthened Maghavan, by thee, he swiftly wins the spoil with heroes in the fight.
5 Now for our band, O Maghavan, when lauded, make ample room with might, and grant us riches.
Magician thou, our Varuna and Mitra, deal food to us, O Wondrous, as Dispenser.

1.1.8       Mantra 148 – Indra (Author: Prthu Vainya)

1. WHEN we have pressed the juice we laud thee, Indra, and when, Most Valorous we have won the booty.
Bring us prosperity, as each desires it under thine own protection may we conquer.
2 Sublime from birth, mayst thou O Indra, Hero, with Surya overcome the Dasa races.
As by a fountain's side, we bring the Soma that lay concealed, close-hidden in the waters.
3 Answer the votary's hymns, for these thou knowest, craving the Rsis' prayer, thyself a Singer
May we be they who take delight in Somas: these with sweet food for thee, O Chariot-rider.
4 These holy prayers, O Indra, have I sung thee: grant to the men the strength of men, thou Hero.
Be of one mind with those in whom thou joyest: keep thou the singers safe and their companions.
5 Listen to Prthi's call, heroic Indra, and be thou lauded by the hymns of Venya,
Him who hath sung thee to thine oil-rich dwelling, whose rolling songs have sped thee like a torrent.

1.1.9       Mantra 149 – Savitar (Author: Arcan Hairanyastupa)

1. SAVITAR fixed the earth with bands to bind it, and made heaven stedfast where no prop supported.
Savitar milked, as 'twere a restless courser, air, sea bound fast to what no foot had trodden.
2 Well knoweth Savitar, O Child of Waters, where ocean, firmly fixt, o'erflowed its limit.
Thence sprang the world, from that uprose the region: thence heaven spread out and the wide earth expanded.
3 Then, with a full crowd of Immortal Beings, this other realm came later, high and holy.
First, verily, Savitar's strong-pinioned Eagle was born: and he obeys his law for ever.
4 As warriors to their steeds, kine to their village, as fond milk giving cows approach their youngling,
As man to wife, let Savitar come downward to us, heaven's bearer, Lord of every blessing.
5 Like the Angirasa Hiranvastupa, I call thee, Savitar, to this achievement:
So worshipping and lauding thee for favour I watch for thee as for the stalk of Soma.

1.1.10  Mantra 150 – Agni (Author: Mrlika Vasistha)

1. THOU, bearer of oblations, though kindled, art kindled for the Gods.
With the Adityas, Rudras, Vasus, come to us: to show us favour come to us.
2 Come hither and accept with joy this sacrifice and hymn of ours.
O kindled God, we mortals are invoking thee, calling on thee to show us grace.
3 I laud thee Jatavedas, thee Lord of all blessings, with my song.
Agni, bring hitherward the Gods whose Laws we love, whose laws we love, to show us grace.
4 Agni the God was made the great High-Priest of Gods, Rsis have kindled Agni, men of mortal mould.
Agni I invocate for winning ample wealth. kindly disposed for winning wealth.
5 Atri and Bharadvaja and Gavisthira, Kanva and Trasadasyu, in our fight he helped.
On Agni calls Vasistha, even the household priest, the household priest to win his grace.

1.1.11  Mantra 151 – Faith (Author: Sraddha Kamayani)

1. By Faith is Agni kindled, through Faith is oblation offered up.
We celebrate with praises Faith upon the height of happiness.
2 Bless thou the man who gives, O Faith; Faith, bless the man who fain would give.
Bless thou the liberal worshippers: bless thou the word that I have said.
3 Even as the Deities maintained Faith in the mighty Asuras,
So make this uttered wish of mine true for the liberal worshippers.
4 Guarded by Vayu, Gods and men who sacrifice draw near to Faith.
Man winneth Faith by yearnings of the heart, and opulence by Faith.
5 Faith in the early morning, Faith at noonday will we invocate,
Faith at the setting of the Sun. O Faith, endow us with belief.

1.1.12  Mantra 152 – Indra (Author: Sasa Bharadvaja)

1. A MIGHTY Governor art thou, Wondrous, Destroyer of the foe,
Whose friend is never done to death, and never, never overcome.
2 Lord of the clan, who brings us bliss, Strong, Warrior, Slayer of the fiend,
May India, Soma-drinker, go before us, Bull who gives us peace.
3 Drive Raksasas and foes away, break thou in pieces Vrtra'sjaws:
O Vrtra-slaying Indra, quell the foeman's wrath who threatens us.
4 O Indra, beat our foes away, humble the men who challenge us:
Send down to nether darkness him who seeks to do us injury.
5 Baffle the foeman's plan, ward off his weapon who would conquer us.
Give shelter from his furious wrath, and keep his murdering dart afar.

1.1.13  Mantra 153 – Indra (Author: Indramatara Devajamaya)

1. SWAYING about, the Active Ones came nigh to Indra at his birth,
And shared his great heroic might.
2 Based upon strength and victory and power, O Indra is thy birth:
Thou, Mighty One, art strong indeed.
3 Thou art the Vrtra-slayer, thou, Indra, hast spread the firmament:
Thou hast with might upheld the heavens.
4 Thou, Indra, bearest in thine arms the lightning that accords with thee,
Whetting thy thunderbolt with might.
5 Thou, Indra, art preeminent over all creatures in thy might:
Thou hast pervaded every place.

1.1.14  Mantra 154 – New Life (Author: Yami Vaivasvati)

1. FOR some is Soma purified, some sit by sacrificial oil:
To those for whom the meath flows forth, even to those let him depart.
2 Invincible through Fervour, those whom Fervour hath advanced to heaven,
Who showed great Fervour in their lives, -even to those let him depart.
3 The heroes who contend in war and boldly cast their lives away,
Or who give guerdon thousandfold, -even to those let him depart.
4 Yea, the first followers of Law, Law's pure and holy strengtheners,
The Fathers, Yama! Fervour-moved,even to those let him depart.
5 Skilled in a thousand ways and means, the sages who protect the Sun,
The Rsis, Yama! Fervour-moved,-even to those let him depart.

1.1.15  Mantra 155 – Various Deities (Author: Sirimbitha Bharadvaja)

1. ARAYI, one-eyed limping hag, fly, ever-screeching, to the hill.
We frighten thee away with these, the heroes of Sirimbitha.
2 Scared from this place and that is she, destroyer of each germ unborn.
Go, sharp-horned Brahmanaspti and drive Arayi far away.
3 Yon log that floats without a man to guide it on the river's edge,-
Seize it, thou thing with hideous jaws, and go thou far away thereon.
4 When, foul with secret stain and spot, ye hastened onward to the breast,
All Indra's enemies were slain and passed away like froth and foam.
5 These men have led about the cow, have duly carried Agni round,
And raised their glory tg the Gods. Who will attack them with success?

1.1.16  Mantra 156 – Agni (Author: Ketu Agneya)

1. LET songs of ours speed Agni forth like a fleet courser in the race,
And we will win each prize through him.
2 Agni the dart whereby we gain kine for ourselves with help from thee,-
That send us for the gain of wealth.
3 O Agni, bring us wealth secure, vast wealth in horses and in kine:
Oil thou the socket, turn the wheel.
4 O Agni, thou hast made the Sun, Eternal Star, to mount the sky,
Bestowing light on living men.
5 Thou, Agni, art the people's light, best, dearest, seated in thy shrine:
Watch for the singer, give him life.

1.1.17  Mantra 157 – Visvedevas (Authors: Bhuvana Aptya, Sadhana Aptya)

1. WE will, with Indra and all Gods to aid us, bring these existing worlds into subjection.
2 Our sacrifice, our bodies, and our offspr. let Indra form together with Adityas.
3 With the Adityas, with the band of Maruts, may Indra be Protector of our bodies.
4 As when the Gods came, after they had slaughtered the Asuras, keeping safe their Godlike nature,
5 Brought the Sun hitherward with mighty powers, and looked about them on their vigorous Godhead.

1.1.18  Mantra 158 – Surya (Author: Caksu Saurya)

1. MAY Surya guard us out of heaven, and Vata from the firmament,
And Agni from terrestrial spots.
2 Thou Savitar whose flame deserves hundred libations, be thou pleased:
From failing lightning keep us safe.
3 May Savitar the God, and may Parvata also give us sight;
May the Creator give us sight.
4 Give sight unto our eye, give thou our bodies sight that they may see:
May we survey, discern this world.
5 Thus, Surya, may we look on thee, on thee most lovely to behold,
See clearly with the eyes of men.

1.1.19  Mantra 159 – Saci Paulomi (Author: Saci Paulomi)

1. YON Sun hath mounted up, and this my happy fate hate mounted high.
I knowing this, as conqueror have won my husband for mine own.
2 I am the banner and the head, a mighty arbitress am I:
I am victorious, and my Lord shall be submissive to my will.
3 My Sons are slayers of the foe, my Daughter is a ruling Queen:
I am victorious: o'er my Lord my song of triumph is supreme.
4 Oblation, that which Indra gave and thus grew glorious and most high,-
This have I offered, O ye Gods, and rid me of each rival wife.
5 Destroyer of the rival wife, Sole Spouse, victorious, conqueror,
The others' glory have I seized as 'twere the wealth of weaker Dames.
6 I have subdued as conqueror these rivals, these my fellow-wives,
That I may hold imperial sway over this Hero and the folk.

1.1.20  Mantra 160 – Indra (Author: Purana Vaisvamitra)

1. TASTE this strong draught enriched with offered viands: with all thy chariot here unyoke thy Coursers.
Let not those other sacrificers stay thee, Indra: these juices shed for thee are ready.
2 Thine is the juice effused, thine are the juices yet to be pressed: our resonant songs invite thee.
O Indra, pleased to-day with this libation, come, thou who knowest all and drink the Soma.
3 Whoso, devoted to the God, effuses Soma for him with yearning heart and spirit,-
Never doth Indra give away his cattle: for him he makes the lovely Soma famous.
4 He looks with Ioving favour on the mortal who, like a rich man, pours for him the Soma.
Maghavan in his bended arm supports him: he slays, unasked, the men who hate devotion.
5 We call on thee to come to us, desirous of goods and spoil, of cattle, and of horses.
For thy new love and favour are we present: let us invoke thee, Indra, as our welfare.

1.1.21  Mantra 161 – Indra (Author: Yaksmanasana Prajapatya)

1. FOR life I set thee free by this oblation from the unknown decline and from Consumption;
Or, if the grasping demon have possessed him, free him from her, O Indra, thou and Agni.
2 Be his days ended, be he now departed, be he brought very near to death already,
Out of Destruction's lap again I bring him, save him for life to last a hundred autumns.
3 With hundred-eyed oblation, hundred-autumned, bringing a hundred lives, have I restored him,
That Indra for a hundred years may lead him safe to the farther shore of all misfortune.
4 Live, waxing in thy strength, a hundred autumns, live through a hundred springs, a hundred winters.
Through hundred-lived oblation Indra, Agni, Brhaspati, Savitar yield him for a hundred!
5 So have I found and rescued thee thou hast returned with youth renewed.
Whole in thy members! I have found thy sight and all thy life for thee.

1.1.22  Mantra 162 – Agni (Author: Raksoha Brahma)

1. MAY Agni, yielding to our prayer, the Raksas-slayer, drive away
The malady of evil name that hath beset thy labouring womb.
2 Agni, concurring in the prayer, drive off the eater of the flesh,
The malady of evil name that hath attacked thy babe and womb.
3 That which destroys the sinking germ, the settled, moving embryo,
That which will kill the babe at birth,even this will we drive far away.
4 That which divides thy legs that it may lie between the married pair,
That penetrates and licks thy side,-even this will we exterminate.
5 What rests by thee in borrowed form of brother, lover, or of lord,
And would destroy thy Progeny,-even this will we exterminate.
6 That which through sleep or darkness hath deceived thee and lies down by thee,
And will destroy thy progeny,--even this will we exterminate.

1.1.23  Mantra 163 – title? (Author: Vivrha Kasyapa)

1. FROM both thy nostrils, from thine eyes, from both thine ears and from thy chin,
Forth from thy head and brain and tongue I drive thy malady away.
2 From the neck-tendons and the neck, from the breast-bones and from the spine,
From shoulders, upper, lower arms, I drive thy malady away.
3 From viscera and all within, forth from the rectum, from the heart,
From kidneys, liver, and from spleen, I drive thy malady away.
4 From thighs, from knee-caps, and from heels, and from the forepart of the feet,
From hips from stomach, and from groin I drive thy malady away.
5 From what is voided from within, and from thy hair, and from they nails,
From all thyself from top to toe, I drive thy malady away.
6 From every member, every hair, disease that comes in every joint,
From all thyself, from top to toe, I drive thy malady away.

1.1.24  Mantra 164 – Dream Charm (Author: Pracetas Angiras)

1. AVAUNT, thou Master of the mind Depart, and vanish far away.
Look on Destruction far from hence. The live man's mind is manifold.
2 A happy boon do men elect, a mighty blessing they obtain.
Bliss with Vaivasvata they see. The live man's mind seeks many a place.
3 Whatever sins we have committed in speaking to others, and in speaking of others, on purpose or inadvertently, in dream of when wide awake, O Lord!  Please remove far away from us such unworthy acts in the future.
4 When, Indra, Brahmanaspati, our deeds are wrongful and unjust,
May provident Angirasa prevent our foes from troubling, us.
5 We have prevailed this day and won: we are made free from sin and guilt.
Ill thoughts, that visit us awake or sleeping, seize the man we hate, yea, seize the man who hateth us.

1.1.25  Mantra 165 – Visvedevas (Author: Kapota Nairrta)

1. GODS, whatsoe'er the Dove came hither seeking, sent to us as the envoy of Destruction,
For that let us sing hymns and make atonement. Well be it with our quadrupeds and bipeds.
2 Auspicious be the Dove that hath been sent us, a harmless bird, ye Gods, within our dwelling.
May Agni, Sage, be pleased with our oblation, and may the Missile borne on wings avoid us.
3 Let not the Arrow that hath wings distract us: beside the fire-place, on the hearth it settles.
May, it bring welfare to our men and cattle: here let the Dove, ye Gods, forbear to harm us.
4 The screeching of the owl is ineffective and when beside the fire the Dove hath settled,
To him who sent it hithcr as an envoy, to him be reverence paid, to Death, to Yama.
5 Drive forth the Dove, chase it with holy verses: rejoicing, bring ye hither food and cattle,
Barring the way against all grief and trouble. Let the swift bird fly forth and leave us vigour.

1.1.26  Mantra 166 – Sapatna-nasanam (Author: Rsabha Vairaja Sakvara)

1. MAKE me a bull among my peers, make me my rivals, conqueror:
Make me the slayer of my foes, a sovran ruler, lord of kine
2 I am my rivals' slayer, like Indra unwounded and unhurt,
And all these enemies of mine are vanquished and beneath my feet.
3 Here, verily, I bind you fast, as the two bow-ends with the string.
Press down these men, O Lord of Speech, that they may humbly speak to me.
4 Hither I came as conqueror with mighty all-effecting power,
And I have mastered all your thought, your synod, and your holy work.
5 May I be highest, having gained your strength in war, your skill in peace
my feet have trodden on your heads.
Speak to me from beneath my feet, as frogs from out the water croak, as frogs from out the water croak.

1.1.27  Mantra 167 – Indra (Authors: Visvamitra, Jamadagni)

1. THIS pleasant meath, O Indra, is effused for thee: thou art the ruling Lord of beaker and of juice.
Bestow upon us wealth with many hero sons: thou, having glowed with Fervour, wortnest heavenly light.
2 Let us call Sakra to libations here effused, winner of light who joyeth in the potent juice.
Mark well this sacrifice of ours and come to us: we pray to Maghavan the Vanquisher of hosts.
3 By royal Soma's and by Varuna's decree, under Brhaspati's and Anumati's guard,
This day by thine authority, O Maghavan, Maker, Disposer thou! have I enjoyed the jars.
4 1, too, urged on, have had my portion, in the bowl, and as first Prince I drew forth this my hymn of praise,
When with the prize I came unto the flowing juice, O Visvamitra, Jamadagni, to your home.

1.1.28  Mantra 168 – Vayu (Author: Anila Vatayana)

1. O THE Wind's chariot, O its power and glory! Crashing it goes and hath a voice of thunder.
It makes the regions red and touches heaven, and as it moves the dust of earth is scattered.
2 Along the traces of the Wind they hurry, they come to him as dames to an assembly.
Borne on his car with these for his attendants, the God speeds forth, the universe's Monarch.
3 Travelling on the paths of air's midregion, no single day doth he take rest or slumber.
Holy and earliest-born, Friend of fhe waters, where did he spring and from what region came he?
4 Germ of the world, the Deities' vital spirit, this God moves ever as his will inclines him.
His voice is heard, his shape is ever viewless. Let us adore this Wind with our oblation.

1.1.29  Mantra 169 – Cows (Author: Sabara Kaksivata)

1. MAY the wind blow upon our Cows with healing: may they eat herbage full of vigorous juices.
May they drink waters rich in life and fatness: to food that moves on feet be gracious, Rudra.
2 Like-coloured, various-hued, or single-coloured, whose names through sacrifice are known to Agni,
Whom the Angirases produced by Fervour,vouchsafe to these, Parjanya, great protection.
3 Those who have offered to the Gods their bodies, whose varied forms are all well known to Soma,-
Those grant us in our cattle-pen, O Indra, with their full streams of milk and plenteous offspring.
4 Prajapati, bestowing these upon me, one-minded with all Gods and with the Fathers,
Hath to our cow-pen brought auspicious cattle: so may we own the offspring they will bear us.

1.1.30  Mantra 170 – Surya (Author: Vibhrat Saurya)

1. MAY the Bright God drink glorious Soma-mingled meath, giving the sacrifice's lord uninjured life;
He who, wind-urged, in person guards our offspring well, hath nourished them with food and shines o'er many a land.
2 Radiant, as high Truth, cherished, best at winning strength, Truth based upon the statute that supports the heavens,
He rose, a light, that kills Vrtras and enemies, best slayer of the Dasyus, Asuras, and foes.
3 This light, the best of lights, supreme, all-conquering, winner of riches, is exalted with high laud.
All-lighting, radiant, mighty as the Sun to see, he spreadeth wide unfailing victory and strength.
4 Beaming forth splendour with thy light, thou hast attained heaven's lustrous realm.
By thee were brought together all existing things, possessor of all Godhead, All-effecting God.

1.1.31  Mantra 171 – Indra (Author: Ita Bhargava)

1. FOR Ita's sake who pressed the juice, thou, Indra, didst protect his car,
And hear the Soma-giver's call.
2 Thou from his skin hast borne the head of the swift-moving combatant,
And sought the Soma-pourer's home.
3 Venya, that mortal man, hast thou, for Astrabudhna the devout,
O Indra, many a time set free.
4 Bring, Indra, to the east again that Sun who now is in the west,
Even against the will of Gods.

1.1.32  Mantra 172 – Dawn (Author: Samvarta Angiras)

1. WITH all thy beauty come: the kine approaching with full udders follow on thy path.
2 Come with kind thoughts, most liberal, rousing the warrior's hymn of praise, with bounteous ones,
3 As nourishers we tie the thread, and, liberal with our bounty, offer sacrifice.
4 Dawn drives away her Sister's gloom, and, through her excellence, makes her retrace her path.

1.1.33  Mantra 173 – The King (Author: Dhruva Angiras)

1. BE with us; I have chosen thee: stand stedfast and immovable.
Let all the people wish for thee let not thy kingship fall away.
2 Be even here; fall not away be like a mountain unremoved.
Stand stedfast here like Indra's self, and hold the kingship in the grasp.
3 This man hath Indra stablished, made secure by strong oblation's power.
May Soma speak a benison, and Brahmanaspati, on him.
4 Firm is the sky and firm the earth, and stedfast also are these hills.
Stedfast is all this living world, and stedfast is this King of men.
5 Stedfast, may Varuna the King, stedfast, the God Brhaspati,
Stedfast, may Indra, stedfast too, may Agni keep thy stedfast reign.
6 On constant Soma let us think with constant sacrificial gift
And then may Indra make the clans bring tribute unto thee alone.

1.1.34  Mantra 174 – The King (Author: Abhivarta Angiras)

1. WITH offering for success in fight whence Indra was victorious.
With this, O Brahmanaspati, let us attain to royal sway.
2 Subduing those who rival us, subduing all malignities,
Withstand the man who menaces, withstand the man who angers us.
3 Soma and Savitar the God have made thee a victorious King
All elements have aided thee, to make thee general conqueror.
4 Oblation, that which Indra. gave and thus grew glorious and most high,-
This have I offered, Gods! and hence now, verily, am rivalless.
5 Slayer of rivals, rivalless, victorious, with royal sway,
Over these beings may I rule, may I be Sovran of the folk.

1.1.35  Mantra 175 – Press-Stones (Author: Urdhvagrava Arbuda)

I. MAY Savitar the God, O Stones, stir you according to the Law:
Be harnessed to the shafts, and press.
2 Stones, drive calamity away, drive ye away malevolence:
Make ye the Cows our medicine.
3 Of one accord the upper Stones, giving the Bull his bull-like strength,
Look down with pride on those below.
4 May Savitar the God, O Stones, stir you as Law commands for him
Who sacrifices, pouring juice.

1.1.36  Mantra 176 – Agni (Author: Sunu Arbhava)

1. WITH hymns of praise their sons have told aloud the Rbhus' mighty deeds.
Who, all-supporting, have enjoyed the earth as, twere a mother cow.
2 Bring forth the God with song divine, being Jatavedas hitherward,
To bear our gifts at once to heaven.
3 He here, a God-devoted Priest, led forward comes to sacrifice.
Like a car covered for the road, he, glowing, knows, himself, the way.
4 This Agni rescues from distress, as 'twere from the Immortal Race,
A God yet mightier than strength, a God who hath been made for life.

1.1.37  Mantra 177 – Mayabheda (Author: Patanga Prajapatya)

1. THE sapient with their spirit and their mind behold the Bird adorned with all an Asura's magic might.
Sages observe him in the ocean's inmost depth: the wise disposers seek the station of his rays.
2 The flying Bird bears Speech within his spirit: erst the Gandharva in the womb pronounced it:
And at the seat of sacrifice the sages cherish this radiant, heavenly-bright invention.
3 I saw the Herdsman, him who never resteth, approaching and departing on his pathways.
He, clothed in gathered and diffusive splendour, within the worlds continually travels.

1.1.38  Mantra 178 – Tarksya (Author: Aristanemi Tarksya)

1. THIS very mighty one whom Gods commission, the Conqueror of cars, ever triumphant,
Swift, fleet to battle, with uninjured fellies, even Tarksya for our weal will we call hither.
2 As though we offered up our gifts to Indra, may we ascend. him as a ship. for safety.
Like the two wide worlds, broad, deep far-extended, may we be safe both when he comes and leaves you.
3 He who with might the Five Lands hath pervaded, like Surya with his lustre, and the waters-
His strength wins hundreds, thousands none avert it, as- the young maid repelleth not her lover.

1.1.39  Mantra 179 – Indra (Authors: Sibi Ausinara, Pratardana Kasiraja, Vasumanas Rauhidasva)

1. Now lift ye up yourselves and look on Indra's seasonable share.
If it be ready, offer it; unready, ye have been remise.
2 Oblation is prepared: come to us, Indra; the Sun hath travelled over half his journey.
Friends with their stores are sitting round thee waiting like lords of clans for the tribe's wandering chieftain.
3 Dressed in the udder and on fire, I fancy; well-dressed, I fancy, is this recent present.
Drink, Indra, of the curd of noon's libation with favour, Thunderer, thou whose deeds are mighty.

1.1.40  Mantra 180 – Indra (Author: Jaya Aindra)

1. O MUCH-INVOKED, thou hast subdued thy foemen: thy might is loftiest; here display thy bounty.
In thy right hand, O Indra, bring us treasures: thou art the Lord of rivers filled with riches.
2 Like a dread wild beast roaming on the mountain thou hast approached us from the farthest distance.
Whetting thy bold and thy sharp blade, O Indra, crush thou the foe and scatter those who hate us.
3 Thou, mighty Indra, sprangest into being as strength for lovely lordship o'er the people.
Thou drovest off the folk who were unfriendly, and to the Gods thou gavest room and freedom.

1.1.41  Mantra 181 – Visvedevas (Authors: Pratha Vasistha, Sapratha Bharadvaja, Gharma Saurya)

1. VASISTHA mastered the Rathantara, took it from radiant Dhatar, Savitar, and Visnu,
Oblation, portion of fourfold oblation, known by the names of Saprathas and Prathas.
2. These sages found what lay remote and hidden, the sacrifice's loftiest secret essence.
From radiant Dhatar, Savitar, and Visnu, from Agni, Bharadvaja brought the Brhat.
3 They found with mental eyes the earliest Yajus, a pathway to the Gods, that had descended.
From radiant Dhitar, Savitar, and Visnu, from Surya did these sages bring the Gharma.

1.1.42  Mantra 182 – Brhaspati (Author: Tapurmurdhan Barhaspatya)

1. BRHASPATI lead us safely over troubless and turn his evil thought against the sinner;
Repel the curse, and drive away ill-feeling, and give the sacrificer peace and cornfort!
2 May Naratarhsa aid us at Prayaja: blest be our Anuyaja at invokings.
May he repel the curse, and chase ill-feeling, and give the sacrificer peace and comfort.
3 May he whose head is flaming burn the demons, haters of prayer, so that the arrow slay them.
May he repel the curse and chase ill-feeling, and give the sacrificer peace and comfort.

1.1.43  Mantra 183 – The Sacrificer, Etc. (Author: Prajavan Prajapatya)

1. I SAW thee meditating in thy spirit what sprang from Fervour and hath thence developed.
Bestowing offspring here, bestowing riches, spread in thine offspring, thou who cravest children.
2 I saw thee pondering in thine heart, and praying that in due time thy body might be fruitful.
Come as a youthful woman, rise to meet me: spread in thine offspring, thou who cravest children.
3 In plants and herbs, in all existent beings I have deposited the germ of increase.
All progeny on earth have I engendered, and sons in women who will be hereafter.

1.1.44  Mantra 184 – title? (Author: Visnu Prajapatya)

1. MAY Visnu form and mould the womb, may Tvastar duly shape the forms,
Prajapati infuse the stream, and Dhatar lay the germ for thee.
2 O Sinivali, set the germ, set thou the germ, Sarasvati:
May the Twain Gods bestow the germ, the Asvins crowned with lotuses.
3 That which the Asvins Twain rub forth with the attrition-sticks of gold,-
That germ of thine we invocate, that in the tenth month thou mayst bear.

1.1.45  Mantra 185 – Aditi (Author: Satyadhrti Varuni)

1. GREAT, unassailable must he the heavenly favour of' Three Gods,
Varuna, Mitra, Aryaman.
2 O'er these, neither at home nor yet abroad or pathways that are Strange,
The evil-minded foe hath power
3 Nor over him,. the man on whom the Sons of Aditi bestow Eternal light that he may live.

1.1.46  Mantra 186 – Vayu (Author: Ula Vatayana)

1. FILLING our hearts with health and joy, may Vata breathe his balm on us
May he prolong our days of life.
2 Thou art our Father, Vata, yea, thou art a Brother and a friend,
So give us strength that we may live.
3 The store of Amrta laid away yonder, O Vata, in thine home,-
Give us thereof that we may live.

1.1.47  Mantra 187 – Agni (Author: Vatsa Agneya)

1. To Agni send I forth my song, to him the Bull of all the folk:
So may he bear us past our foes.
2 Who from the distance far away shines brilliantly across the wastes:
So may he bear us past our foes.
3 The Bull with brightly-gleaming flame who utterly consumes the fiends
So may he bear us past our foes.
4 Who looks on all existing things and comprehends them with his view:
So may he bear us past our foes.
5 Resplendent Agni, who was born in farthest region of the air:
So may he bear us past our foes.

1.1.48  Mantra 188 – Agni (Author: Syena Agneya)

1. Now send ye Jatavedas forth, send hitherward the vigorous Steed
To seat him on our sacred grass.
2. I raise the lofty eulogy of Jatavedas, raining boons,
With sages for his hero band.
3 With flames of Jatavedas which carry oblation to the Gods,
May he promote our sacrifice.

1.1.49  Mantra 189 – Surya (Author: Sarparajni)

1. THIS spotted Bull hath come, and sat before the Mother in the east,
Advancing to his Father heaven.
2 Expiring when he draws his breath, she moves along the lucid spheres:
The Bull shines out through all the sky.
3 Song is bestowed upon the Bird: it rules supreme through thirty realms
Throughout the days at break of morn.

1.1.50  Mantra 190 – Creation (Author: Aghamarsana Madhucchandas)

1 Arduous prayers have given birth to truth and righteousness.  It is as if the blistering heat has given birth to the cool night and foaming waters of the sea.
2 From that same billowy flood of sea the Year was afterwards produced,
Ordainer of the days nights, Lord over all who close the eye.
3 Systematically, Lord, the Creator, brought forth the Sun, and the Moon, the Heaven, and the Earth, the Atmosphere, and the days and nights.

1.1.51  Mantra 191 – Agni (Author: Samvanana Angiras)

1. THOU, mighty Agni, gatherest up all that is precious for thy friend.
Bring us all treasures as thou art enkindled in libation's place
2 Congregate.  Speak with one another.  Bring your minds into accord. 
Pray together as the sages in the past always did.
3 May our assembly be common; May our minds be common; May our prayers be common, and
May our purpose be common.  With these wishes we offer Thee our oblations.
4 United be our resolve; United be our hearts; United be our spirits.
May we live together (in a nation) in unity and brotherhood.




2         Yajur Veda

The Yajur Veda has two major recensions: the Sukla (White) Yajurveda (Yajasa-neyi) Samhita of which the Madhyandina is a popular recension and the Krsna (Black) Yajurveda (Taittriya) Samhita.

This Veda is made up of 6 Kandhas (Segments) with each of these having 5 to 11 Prapathakas (similar to Chapters) for a total of 44 Adhyayas (Chapters):
Kandha 1 (8 Prapathakas/Adhyayas)
Kandha 2 (6 Prapathakas/Adhyayas)
Kandha 3 (5 Prapathakas/Adhyayas)
Kandha 4 (7 Prapathakas/Adhyayas)
Kandha 5 (7 Prapathakas/Adhyayas)
Kandha 6 (11 Prapathakas/Adhyayas)

2.1         Kandha 1

This Kandha contains 146 Mantras (Hymns):

2.1.1       Prapathaka 1: The New and Full-Moon Sacrifices

Enter text here

2.1.1.1      Mantra 1: The Driving Away of Calves

a For food thee, for strength thee!
b Ye are winds, ye are approachers.
c Let the god Savitr impel you to the most excellent offering.
d O invincible ones, swell with the share for the gods,
Full of strength, of milk, rich in offspring, free from sickness, from disease.
e Let no thief, no evil worker, have control over you.
f Let Rudra's dart avoid you.
g Abide ye, numerous, with this lord of cattle.
h Do thou protect the cattle of the sacrificer.


2.1.1.2      Mantra 2: The Taking of the Strew

a Thou art the substance of the sacriflee.
b The Raksas is burned up, the evil spirits are burned up.
c The Vedi hath come to the sacrificial straw,
Made by Manu, fashioned with the Svadha call.
The sages fetch it from in front,
The delightful straw for the gods to sit on here.
d Thou art impelled by the gods.
e Thou art made to grow by the rains.
f O divine straw, lot me not hit thee either across or along,
g Let me hit thy joints,
h Let me come to no harm in cutting thee.
i O divine straw, rise with a hundred shoots,
Let us rise with a thousand shoots.
k Guard from the contact of earth.
l I gather thee with good gathering.
m Thou art the girdle of Aditi, the cord of Indrani.
n Let Pusan tie a knot for thee, that knot shall mount me.
o I hold thee up with the arms of Indra, I seize thee with the head of Brhaspati.
p Fare along the wide atmosphere.
q Thou art going to the gods.


2.1.1.3      Mantra 3: The Milking

a Be ye pure for the divine rite, the sacrifice to the gods.
b Thou art the cauldron of Matariçvan.
c Thou art the heaven, thou art the earth.
d Thou art the all-supporting with the highest support.
e Be firm, waver not.
f Thou art the strainer of the Vasus, of a hundred streams, thou art that of the Vasus, of a thousand streams.
g The spot (stoka) has been offered, the drop has been offered.
h To Agni, to the mighty firmament!
i Hail to sky and earth!
k This is she of all life, this is the all-encompassing, this is the all-doing.
I Be ye united, that follow holy orders,
Ye that wave and are fullest of sweetness,
Delightful for the gaining of wealth.
m With Soma I curdle thee, curds for Indra.
n O Visnu, guard the offering.


2.1.1.4      Mantra 4: The Making of the Offering

a For the rite you two, for the gods may I be strong.
b Thee for accomplishment!
c The Raksas is burnt up, the evil spirits are burnt up.
d Thou art the yoke.
e Injure him who injures us, injure him whom we injure.
f Thou art of gods the most firmly jointed, the most richly filled,
the most agreeable, the best of carriers, the best caller of the gods.
g Thou art the oblation-holder that wavers not.
h Be firm, waver not.
i I gaze on thee with the eye of Mitra.
k Be not afraid, be not troubled, let me harm thee [1] not.
l (Be thou) wide open to the wind.
m On the impulse of the god Savitr, with the arms of the Açvins,
with the hands of Pusan, I offer thee dear to Agni, to Agni and Soma.
n This of the gods, this of us too.
o For prosperity thee, not for misfortune.
p May I behold the light, the radiance for all men.
q May they that have doors stand firm in heaven and earth.
r Fare along the wide atmosphere.
s I place thee in the lap of Aditi.
t O Agni, guard the offering.


2.1.1.5      Mantra 5: The Preparation of the Grain

a Let the god Savitr purify you, with a filter that has no flaw,
with the rays of the bright sun.
b Ye divine waters, that go in front and first purify, forward lead
this sacrifice, place in front the lord of the sacrifice.
c You Indra chose for the contest with Vrtra, ye chose Indra for
the contest with Vrtra.
d Ye are sprinkled.
e I sprinkle you agreeable to Agni, to Agni and Soma.
f Be ye pure for the divine rite, for the sacrifice to the gods.
g The Raksas is shaken off, the evil spirits are shaken off.
h Thou art the skin of Aditi, may the earth' recognize thee [1].
i Thou art the plank' of wood, may the skin of Aditi recognize thee.
k Thou art the body of Agni, loostener of speech.
l I grasp thee for the joy of the gods.
m Thou art the stone of wood.
n Do thou with good labour elaborate this offering for the gods.
o Utter food, utter strength;
p Make ye glorious sounds.
q May we be victorious in contest.
r Thou art increased by the rain.
s May that which is increased by the rain recognize thee.
t The Raksas is cleared away, the evil spirits are cleared away.
u Thou art the share of the Raksases.
v Let the wind separate you.
w Let the god Savitr of golden hands, seize you.


2.1.1.6      Mantra 6: The Pounding

a The 7 Raksas is shaken off, the evil spirits are shaken off.
b Thou art the skin of Aditi, may the earth recognize thee.
c Thou art the supporter of the sky, may the skin of Aditi recognize thee.
d Thou art a bowl of rock, may the supporter of the sky recognize thee.
e Thou art a bowl made of the rock, may the rock recognize thee.
f On the impulse of the god Savity, with the arms of the Açvins, with the hands of Prisan, I pour thee out.
g Thou art stimulating, stimulate the gods.
h For expiration thee, for inspiration thee, for through-breathing thee (I pound).
i May I extend for long the life (of the sacrificer).
k Let the god Savitr, of golden hands, seize you.


2.1.1.7      Mantra 7: The Placing of the Potsherds

a Bold art thou, support our prayer.
b O Agni, drive off the fire that eats raw flesh, send away the corpse-eating one, bring hither the fire that sacrifices to the gods.
c The Raksas is burnt, the evil spirits are burnt.
d Thou art firm; make firm the earth, make life firm, make offspring firm, make his follows subordinate to this sacrificer.
e Thou art a supporter, make firm the atmosphere, make expiration firm, make inspiration firm, make his fellows subordinate to this sacrificer.
f Thou are supporting, make the heaven firm, make the eye [1] firm, make the ear firm, make his fellows, &c.
g Thou art a support, make the quarters firm, make the organ firm, make offspring firm, make his fellows, &c.
h Ye are gatherers, bring offspring to this sacrificer, wealth to him, make his fellows, &c.
i Be ye heated with the heat of the Bhrgus and the Angirases.
k The potsherds which wise men collect for the cauldron, these are in Pusan's guardianship. Lot Indra and Vayu set them free.


2.1.1.8      Mantra 8: The Cooking of the Cake

a I pour together.
b The waters have joined with the waters, the plants with sap.
c Join ye rich ones with the moving ones, sweet ones with the sweet.
d From the waters ye are born, be united with the waters.
e For generation I unite thee.
f For Agni thee, for Agni and Soma.
g Thou art the head of Makha.
h Thou art the cauldron that contains all life.
i Be extended wide, let the lord of the sacrifice be extended wide.
k Grasp the skin.
I The Raksas is obstructed, the evil spirits are obstructed.
m Let the god Savitr make thee ready on the highest firmament.
n May Agni burn not too much thy body.
o O Agni, guard the offering.
p Be united with our prayer.
q Hail to Ekata, hail to Dvita, hail to Trita.


2.1.1.9      Mantra 9: The Altar

a I grasp (thee).
b Thou art Indra's right arm with a thousand spikes, a hundred edges.
c Thou art the wind of sharp edge.
d O earth whereon sacrifice is offered to the gods, let me harm not the root of thy plant.
e Araru is smitten away from the earth.
f Go to the fold where the cattle are.
g May heaven rain for thee.
h O god Savitr, bind thou in the furthest distance with a hundred fetters him who hateth us and whom we hate, thence let him not free.
i Araru is smitten away from the earth, the place of sacrifice.
k Go to the fold [1] where the cattle are.
l May heaven rain for thee.
m O god Savitr &c.
n Araru is smitten away from the earth, he that sacrifices not to the gods.
o Go to the fold where the cattle are.
p May heaven rain for thee.
q O god Savitr, &c. [2]
r Let not Araru mount the sky for thee.
s Let the Vasus grasp thee with the Gayatri metre, let the Rudras grasp thee with the Tristubb. metre, let the Adityas grasp thee with the Jagati metre.
t On the impulse of the god Savitr wise ones perform the rite.
u Thou art the right, thou art the seat of right, thou art the glory of right.
v Thou art the holder, thou art the self-holder.
w Thou art broad, and wealthy art thou.
x Before the cruel foe slips away, O glorious one,
Taking up the earth, with plenteous drops,
The earth which they place in the moon by their offerings,
Which wise men use to guide them in the sacrifice.


2.1.1.10  Mantra 10: The Offering of the Oblation

a The Raksas is burnt up, the evil spirits are burnt up.
b With Agni's keenest flame I burn you.
c May I not brush the place of the cattle, I brush thee that art strong and overcomest foes.
d Speech, breath, eye, ear, offspring, the organ of generation may I not brush, I brush thee that art strong and overcomest foes.
e Beseeching favour, offspring, prosperity, in devotion to Agni,
I gird my body for good action.
f With fair offspring, with noble husbands,
We are come to thee,
O Agni, to thee that deceivest the foe,
The undeceivable, we that are not deceived.
g I loosen this bond of Varuna,
Which Savitr the kindly hath bound,
And in the birthplace of the creator, in the place of good action,
I make it pleasant for me with my husband.
h With life, with offspring,
O Agni, with splendour again,
As wife with my husband I am united.
United be my spirit with my body.
i Of the great ones thou art the milk, of plants the sap. Of thee that art the imperishable I make the offering.
k Thou art the milk of the great ones, of plants the sap; with undeceived eye I gaze on thee for fair offspring.
l Thou art brilliance; follow thou brilliance; may Agni not take away the brilliance.
m Thou art the tongue of Agni, the good one of the gods.
n Be thou (good) for every sacrifice, for the gods, for every prayer.
o Thou art the shining, the radiance, the brilliance.
p May the god Savitr purify you
With a flawless strainer,
With the rays of the bright sun.
q I grasp thee shining in the shining, for every sacrifice, for the gods, for every prayer.
r I grasp thee radiance in the radiance, thee resplendent in the resplendence for every sacrifice, for the gods, for every prayer.


2.1.1.11  Mantra 11: The Sprinkling and the Enclosing Sticks

a Thou I art a black deer, living in the lair, to Agni thee, hail!
b Thou art the altar, to the strew thee, hail!
c Thou art the strew,' to the ladles thee, hail
d To the sky thee, to the atmosphere thee, to the earth thee!
e Be thou refreshment to the fathers, strength to those that sit on
the strew.
f With strength go ye to the earth.
g Thou art the hair-knot of Visnu.
h Soft as wool I strew thee, offering a good seat to the gods.
i Thou art the Gandharva, Viçvavasu (possessing all wealth), the fence of the sacrificer from every attacker, praised and to be praised.
k Thou art the right arm of Indra, the fence of the sacrificer, praised and to be praised.
l May Mitra and Varuna lay thee around in the north with firm law, thou art the fence of the sacrificer, praised and to be praised.
m May the sun in the east protect thee from all evil.
n May we kindle thee, O wise one,
That dost invite to the sacrifice, the radiant one,
O Agni, thee that art mighty at the sacrifice.
o Ye two are the props of the people.
p Sit on the seat of the Vasus, Rudras, Adityas.
q Thou art named juhu, upabhrt, dhruva, loving the ghee, sit on thy dear seat with thy dear name.
r These have sat down in the world of good action.
s Protect them, O Visnu.
t Protect the sacrifice, protect the lord of the sacrifice, protect me that conduct the sacrifice.


2.1.1.12  Mantra 12: The Libations of Butter

a Thou art the world, be extended.
b O Agni, sacrificer, this reverence.
c O juhu, come hither, Agni summons thee for the sacrifice to the gods.
d O upabhrt, come hither, the god Savitr summons thee for the sacrifice
to the gods.
e O Agni and Visnu, let me not step down upon you.
f Be ye parted, consume me not.
g Make ye a place for me, ye place-makers.
h Thou art the abode of Visnu.
i Hence Indra wrought mighty deeds.'
k Great, grasping the sky, imperishable.
1 The sacrifice of the lord of the sacrifice is undisturbed.
m Offered to Indra, hail!
n Great light.
o Guard me, O Agni, from misfortune, place me in good fortune.
p Thou art the head of Makha, be light united with light.


2.1.1.13  Mantra 13: The Interchange of the Ladles

a With the impulse of strength,
With elevation he hath lifted me up;
Then Indra hath made my enemies
Humble by depression.
b The gods have increased my prayer.
What is elevation and depression;
Then do ye, O Indra and Agni,
Scatter my foes on every side.
c To the Vasus thee, to the Rudras thee, to the Adityas thee!
d Licking the anointed lot the birds go asunder.
e May I not brush offispring and the organ.
f Swell, ye waters and plants.
g Ye are the spotted steeds of the Maruts.
h Fare to the sky [1], thence bring us rain.
i Guardian of life art thou, O Agni, guard my life.
k Guardian of the eye art thou, O Agni, guard my eye.
I Thou art the secure one.
m The fence which thou didst put round thee
When thou wast beset by the Panis, O god Agni,
That do I bring here to thee that thou mayst rejoice in it,
That it be not removed from thee.
n Go ye two to the place of the gods.
o Ye are sharers in the remains (of the oblation), well nourished, mighty
Ye gods that are on the prastara and sit on the strew [2].
Accepting this supplication, do ye all,
Seated on this strew enjoy yourselves.
p I set thee in the seat of Agni whose abode is secure.
q For goodwill, O ye two with goodwill, place me in goodwill.
r Guard ye the yoke-horses at the yoke.
s O Agni, with life unhurt, with not-cool body, guard me this day from the sky, guard from bondage, guard from error in sacrifice, guard from evil food, guard from ill deed.
t Make our food free from poison, the lap pleasant to sit in; hail!
u O ye gods that know the way, knowing the way, go ye the way.
v O lord of mind, this sacrifice for us place among the gods, O god,
hail! in speech, hail! in the wind, hail!






Om Tat Sat

(Continued ..)


My humble salutations to Swamyjis, Philosophic scholars , dharmicscriptures dot org
for the collection)

0 comments:

Post a Comment